Address: Jl. Mayjen Sungkono,Pertokoan Wonokitri Indah, Blok S No.18, Surabaya Jatim 60225, ID
Phone (62) 8233 1177 886
Language :

  • INVESTASI UNTUK PARA PENERJEMAH LEPAS
    11 Oct

    INVESTASI UNTUK PARA PENERJEMAH LEPAS

    Sebelumnya, pada artikel berjudul "Cerdas Mengatur Keuangan Bagi Penerjemah Lepas" yang terbit tanggal 20 September lalu, #penerjemahku sempat membahas bahwa ada 3 hal yang dapat diinvestasikan oleh penerjemah lepas, yaitu alat, keterampilan/pengetahuan, dan uang. Maksudnya bagaimana sih? Yuk simak pembahasan yang lebih lanjut!

     

    Investasi alat di sini adalah pembelian perlengkapan kerja penerjemah yang dapat mempermudah proses penerjemahan. Mungkin kebanyakan orang berpikir jika penerjemah hanya membutuhkan PC/laptop dan koneksi internet saja sebagai 'alat tempur' untuk bekerja. Padahal ada banyak sekali alat-alat yang dapat mempermudah penerjemah dalam mengerjakan pekerjaannya, mulai dari yang basic hingga alat pendukung tambahan. Salah satunya adalah alat TEBAK (alat terjemahan berbantuan komputer), di mana dengan berbagai fiturnya, alat ini dapat membantu meningkatkan produktivitas penerjemah hingga 50-75%. Mengingat harga lisensi yang cukup mahal, #temanpenerjemahku bisa menggunakan yang gratis atau versi trial terlebih dahulu sebelum membeli lisensi aslinya. Selain itu, sebaiknya, penerjemah juga memiliki harddisk eksternal untuk pencadangan data, keyboard dan mouse yang ergonomis, layar monitor yang lebih lebar (misalnya di atas 17 inci), UPS sebagai persiapan jika ada pemadaman listrik, dan masih banyak lagi alat-alat pendukung lainnya yang bisa menjadi pilihan. Nah, dalam memilih investasi alat, sebaiknya kita mempertimbangkan terlebih dahulu, apakah benar-benar butuh, apakah dengan berinvestasi pada alat-alat ini dapat membuat pekerjaan #temanpenerjemahku lebih efisien, dan lain sebagainya.

     

    Selanjutnya, investasi keterampilan/pengetahuan yang sangat penting untuk meningkatkan kualitas hasil terjemahan. Sebagai penerjemah lepas yang harus bersaing dengan berbagai penerjemah dari seluruh dunia, #temanpenerjemahku harus menjadi seseorang yang dinamis, terus berkembang, dan dapat beradaptasi dengan pertumbuhan industri bahasa. Ditambah, kebanyakan calon klien selalu mencari kandidat yang proaktif, kompeten, dan memiliki banyak pengetahuan. Oleh karena itu, #temanpenerjemahku perlu menginvestasikan sebagian pendapatannya untuk mengikuti pelatihan dan seminar, serta mendaftar keanggotaan organisasi agar tetap bisa bertahan di industri ini. Pelatihan yang diikuti bisa disesuaikan dengan spesialisasi #temanpenerjemahku, misalnya, bagi yang suka menerjemah fiksi bisa mengikuti pelatihan penerjemahan novel, untuk yang mengkhususkan diri menerjemahkan dokumen legal juga bisa memilih pelatihan yang sesuai. Sedangkan untuk organisasi, di Indonesia ada Himpunan Penerjemah Indonesia yang menyediakan dua macam keanggotaan, yaitu anggota muda dan anggota penuh. Ada juga organisasi penerjemah lain, yaitu Bahtera. Dengan bergabung dalam organisasi, #temanpenerjemahku bisa membentuk koneksi dan belajar banyak hal seputar penerjemahan yang pada akhirnya akan mempengaruhi karier serta pendapatan sebagai penerjemah lepas (ujung-ujungnya demi duit juga, hehe).

     

    Terakhir, investasi uang. Sebagai penerjemah lepas yang pendapatannya sangat berfluktuasi, tentu membutuhkan kejelian ekstra dalam menginvestasikan uangnya. Disarankan agar #temanpenerjemahku memilih investasi yang sifatnya likuid, atau bisa dicairkan kapan saja sesuai kebutuhan. Ada beberapa opsi yang dapat dipertimbangkan untuk menginvestasikan uang #temanpenerjemahku. Yang pertama, ada investasi emas yang mudah untuk diperjualbelikan dan tahan inflasi. #temanpenerjemahku bisa membeli emas ketika harganya sedang menurun dan menjualnya ketika harga emas sedang tinggi. Kemudian, ada reksadana yang menggunakan Manajer Investasi (MI) untuk pengelolaan uangnya, jadi, #temanpenerjemahku hanya perlu menyerahkan uang dan MI yang akan menempatkan uang tersebut. Reksa dana ini memiliki risiko yang rendah namun keuntungan yang diperoleh juga rendah. Selanjutnya, Selain yang sudah disebutkan, ada juga opsi lain, seperti investasi saham, deposito, Peer-to-Peer (P2P) lending, dolar, dan lain-lain.

     

    Bagi penerjemah lepas, mempersiapkan investasi jangka panjang memang sudah merupakan hal wajib untuk mempersiapkan masa depan yang lebih baik. Namun, perlu diingat bahwa investasi ini harus disesuaikan dengan profil risiko serta jangka waktu investasi. Jangan terbuai dengan keuntungan yang tinggi jika tidak sesuai dengan kemampuan serta kebutuhan #temanpenerjemahku, ya.